Марина Баранова: "Будет полезно узнать, о том что нотариус заверяет не достоверность перевода, а только подлинность подписи переводчика..."

Недостоверно переведенный документ – кошмар любого бизнесмена. Непрофессионализм переводчика может привести к самым разнообразным проблемам: от разногласий в общении с иностранными партнерами, сложностей в оформлении виз до провала внешнеэкономической деятельности как таковой.

Считается, что нотариальное заверка перевода может гарантировать высокое качество перевода. О тонкостях нотариальной заверки перевода рассказывает Марина Баранова – директор Бюро переводов Союза «ЦС ТПП».

«Вам будет полезно узнать, что нотариус заверяет не достоверность перевода, а только подлинность подписи переводчика. Т.е. нотариус официально удостоверяет, что перевод документа подписан именно известным ему переводчиком, который должным образом удостоверил своё знание языка, на который или с которого переводится документ.

Стоит отметить, что нотариус может удостоверить подпись переводчика, даже если у него нет документа об образовании: переводчик является носителем языка перевода, т.е. язык для него родной, и нотариус убедился, что переводчик достаточно хорошо владеет языком перевода и русским языком, на котором оформляется перевод документа. Но есть опасность, что такой переводчик не обладает профессиональными знаниями в области перевода и необходимым опытом переводческой деятельности.

В свою очередь, Бюро переводов Союза «ЦС ТПП» гарантирует, что с Вашими документами работают дипломированные специалисты с богатым профессиональным опытом».

Специалисты Бюро переводов выполняют письменные переводы научно-технической и экономической литературы, документации, связанной с осуществлением внешнеторговых операций, информационно-рекламных и справочных материалов, личных документов граждан и пр. с иностранных языков на русский, а также с русского на иностранные.

Перечень языков:
СНГ: украинский, белорусский, молдавский, грузинский, армянский, азербайджанский, узбекский, киргизский, казахский, таджикский, туркменский, латышский, литовский, эстонский.
Дальнее зарубежье: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, нидерландский, болгарский, словенский, македонский, сербский, хорватский, чешский, словацкий, румынский, турецкий, арабский, персидский, китайский.

Стоимость перевода определяется индивидуально по каждому документу с учетом:
- объема текста,
- языка перевода,
- срочности,
- сложности тематики.

Переводчики Союза «ЦС ТПП» имеют у нотариусов право подписи с нескольких языков, что значительно удешевляет стоимость нотариальной заверки перевода многоязычных документов, например, паспортов.

Обратиться за переводом и узнать более подробную информацию можно по телефону:
+7 (391) 212-10-48
по эл. почте: burotpp@mail.ru
 
По теме
 
Сотрудникам Следственного комитета по Красноярскому краю представили нового руководителя - Наш Красноярский край Указом президента России генерал-майор юстиции Андрей Потапов назначен руководителем следственного управления Следственного комитета РФ по Красноярскому краю.
19.07.2018
В лагере говорят, что мужчина уволился самостоятельно  - NGS24.Ru В лагере говорят, что мужчина уволился самостоятельно  Сегодня в Следственном комитете рассказали о ходе расследования в отношении 47-летнего бывшего вожатого одного из детских лагерей Железногорска,
19.07.2018
Молодую мать из Братска осудили за смерть сына - 1-LINE Братчанке, не уследившей за ребёнком, назначили условное наказание. Как сообщили в пресс-службе Братского городского суда Иркутской области, в начале марта этого года молодая семья из Братска легла спать.
19.07.2018 1-LINE
Волонтеров для уникальной выставки ищет Московский музей современного искусства - Наш Красноярский край В рамках выставки «Где я буду. Избранные произведения из коллекции ММОМА» в Красноярске Московский музей современного искусства объявляет очередной запуск проекта «ASKme.
19.07.2018 Наш Красноярский край
В исправительной колонии №6 ГУФСИН России по Красноярскому краю прошла презентация проекта «Живые струны души» - ГУФСИН России Организатор – Красноярская региональная общественная организация «Творческое содружество «Босые души» при поддержке Красноярской библиотечной ассоциации.
19.07.2018 ГУФСИН России
«Пиковой дамой» А.С. Пушкина, произведением с богатой сценической и кинематографической судьбой, закрывается творческий сезон в норильском театре драмы.
19.07.2018 Заполярная правда
На первой в городе площадке для пляжного волейбола 15 июля стартовал I открытый турнир по пляжному волейболу среди мужских и женских команд, посвященный юбилею города Норильска, Дню металлурга,
19.07.2018 Заполярная правда
Коммунальщики подключились к строительству будущего сквера Универсиады. Меньше чем за месяц крупнейшие коммунальные компании города планируют полностью обновить систему электро- и теплоснабжения.
19.07.2018 Седьмой канал
Министерство лесного хозяйства Красноярского края Сегодня в течение дня благодаря оперативным действиям сотрудников Лесопожарного центра в крае ликвидированы 10 лесных пожаров на площади более 912 га га в Эвенкийском,
19.07.2018 Администрация Красноярского края
Средства на ремонт тепловой сети были выделены в рамках программы «Реформирование и модернизация жилищно-комунального хозяйства и повышение энергетической эффективности Ачинского района на 2018 год».
19.07.2018 МО Ачинский район